Translation of "controlli a" in English


How to use "controlli a" in sentences:

Due controlli a distanza dietro la presa d'aria del riscaldamento.
Two remotes behind the baseboard heating ducts.
Voglio che controlli a casa della paziente agenti contaminanti, spazzatura, medicinali.
I want you to check the patient's home for contaminants, garbage, medication.
In base ai controlli a campione dei telefoni, ho calcolato che l'80 percento dell'opinione pubblica ritiene vivo il terrorista.
Based on random audio sweeps, I've projected that right now 80 percent of the public believe the terrorist is still alive.
Controlli a parte, siete al corrente del fatto... che nella costruzione non hanno seguito il progetto?
I don't know anything about that, but my guys did the work exactly the way they were supposed to.
Ogni settimana devo fare 4 ore alla cartiera per fare controlli a campione della qualita'.
Every week, I'm supposed to take four hours and do a quality spot-check at the paper mill.
Voglio controlli a sorpresa in ognuno di questi bar per stanotte.
I want surprise checks in every one of these bars tonight.
E Pat Saltzman sta facendo controlli a casa per assicurarsi che nessuno ordini niente di stupido online.
And pat saltzman is doing house checks to make sure nobody's ordering anything stupid online.
I controlli a campione, al contrario, implicano lo studio di una questione molto ristretta.
Selective checks, on the other hand, involve exploring a very narrow question.
Vado al ballo Sadie Hawkins in qualita' di ispettore delle patatine, e faccio controlli a campione e gli confisco le patatine.
I go over to the Sadie Hawkins dance as the snack inspector, doing random spot checks, and confiscate their chips.
Controlli a ore 6, si assicuri non sia dietro di lei.
Check your six. Make sure he's not behind you.
Nascondendo la manovra con un aumento dei controlli a sorpresa, in generale.
Bury the move with increased spot checks all the way around.
Non crede che dovremmo fare dei controlli a campione?
Don't you think we should do random check-ins?
Vado a fare dei controlli a campione.
I'm off to do some spot-checks.
No, impossibile, faranno controlli a tappeto.
That's impossible. Security'll be too tight.
Al fine di ridurre l’onere costituito dai controlli sia per i beneficiari che per le amministrazioni, dovrebbe essere possibile limitare tali controlli a una sola ispezione.
In order to reduce the burden of the checks for both beneficiaries and administrations, it should possible for the checks to be limited to one visit.
Non utilizziamo mais ma solo fonti selezionate di prima qualità OGM free come farro, avena, patata e riso; gli innovativi processi tecnologici e i meticolosi controlli a cui sono sottoposti ne garantiscono l’ottimale digeribilità.
We don’t use corn, but only selected first choice spelt, oats, potato; the innovative technology we use and the accurate controls we take over raw materials guarantee an excellent level of digestibility.
Nello stabilire le priorità per i controlli a norma dell’articolo 12, paragrafo 1, gli Stati membri tengono conto delle informazioni su tali infrazioni, comprese le informazioni ricevute da altri Stati membri.
Member States shall take into account information on those infringements, including information received from other Member States, when setting the priorities for checks pursuant to Article 12(1).
Il responsabile della verifica effettua controlli a campione (spot check) per determinare l'affidabilità dei dati e delle informazioni trasmessi.
The verifier shall use spot-checks to determine the reliability of the reported data and information.
Noi, ehm, dobbiamo fare dei controlli a volte.
We, uh, we just have to check these things out sometimes.
Dobbiamo effettuare i dovuti controlli a nome di Divya, giusto?
No, we have to conduct due diligence On divya's behalf, right?
Liz e' stata assunta per fare dei controlli a tutti i membri del consiglio.
Liz was hired to audit all the city council members.
Mai sentito parlare di controlli a campione?
Ever heard of a spot check?
Facciamo dei controlli a campione per assicurarci che gli utenti dicano la verità, on-line.
We do random checks to make sure that our clients are telling the truth online.
La mia difesa era che io avevo passato tutti i controlli a cui mi avevano sottoposto.
My defense was that I've passed every control you've given me.
I paesi dell’UE devono effettuare ispezioni, verifiche e controlli a campione, al fine di garantire il rispetto delle norme in materia di etichettatura degli OGM.
EU countries must carry out inspections, sample checks and tests, to ensure the rules on GMO labelling are followed.
A tal fine il consolato o i consolati dello Stato membro o degli Stati membri interessati effettuano periodicamente controlli a campione nei locali del fornitore esterno di servizi.
To this end, the consulate(s) of the Member State(s) concerned shall, on a regular basis, carry out spot checks on the premises of the external service provider.
l’elenco dei luoghi d’ingresso dei viaggiatori redatto a norma dell’articolo 34, paragrafo 3, indicante l’autorità competente incaricata di effettuare i controlli a norma dell’articolo 34, paragrafo 4;
the list of travellers’ points of entry drawn up pursuant to Article 34(3), including the competent authority designated to carry out the checks provided for in Article 34(4);
Ora disponiamo di una base più chiara per gli audit senza preavviso, i controlli a campione o le valutazioni congiunte da parte degli organismi notificati.
We now have a clearer basis for unannounced audits, sample testing, or joint assessments by notified bodies.
È possibile continuare a eseguire i controlli a 32 bit in Office a 32 bit, ad esempio per quanto riguarda i controlli comuni Microsoft Windows (Mscomctl.ocx, comctl.ocx) o controlli a 32 bit esistenti di terze parti.
You can continue to run 32-bit controls in 32-bit Office like Microsoft Windows Common Controls (Mscomctl.ocx, comctl.ocx), or any existing 3rd-party 32-bit controls.
Selezionare tutti i controlli a cui si vuole applicare la formattazione condizionale.
Select all of the controls to which you want to apply the conditional formatting.
Informazioni su come aggiungere controlli a una visualizzazione.
Learn how to add controls to a view.
Dalla linea di produzione si preleva inoltre un campione di pneumatici che viene sottoposto a controlli a raggi x per individuare eventuali difetti o debolezze interni.
In addition to that, a selection of tyres is pulled from the line for x-raying to check for potential internal weaknesses or failures.
Aggiungere altri controlli a una scheda
Move existing controls to a tab page
L'accesso ai dati del cliente è rigorosamente controllato e registrato, anche tramite controlli a campione svolti da Microsoft e da terze parti per verificare che avvenga solo per scopi aziendali appropriati.
Access to customer data is strictly controlled and logged, and sample audits are performed by both Microsoft and third parties to attest that access is only for appropriate business purposes.
Lo sviluppo da parte degli Stati membri di piani nazionali di attuazione (ad esempio obiettivi per quanto riguarda le questioni prioritarie e l'intensità dei controlli a livello nazionale).
The development by Member States of national implementation plans (e.g. targets as regards priority issues and the intensity of controls at national level).
La designazione e la sorveglianza degli organismi notificati da parte degli Stati membri, svolti secondo criteri rigorosi e dettagliati, dovrebbero pertanto essere soggetti a controlli a livello dell'Unione.
Designation and monitoring of notified bodies by the Member States, in accordance with detailed and strict criteria, should therefore be subject to controls at Union level.
I controlli casuali possono essere combinati ai controlli a campione.
Random checks may be combined with sampling.
b) quando opportuno, i controlli a campione sui prodotti commercializzati, l'esame dei reclami e, se del caso, la tenuta di un registro degli stessi, nonché l'informazione del produttore ai distributori in merito a tale sorveglianza.
(b) in all cases where appropriate, the carrying out of sample testing of marketed products, investigating and, if necessary, keeping a register of complaints and keeping distributors informed of such monitoring.
Scopri di più sulle informazioni che riceviamo, sul modo in cui decidiamo quali inserzioni mostrarti all'interno e all'esterno dei Servizi di Facebook e sui controlli a tua disposizione.
Learn more about the information we receive, how we decide which ads to show you on and off the Facebook Services, and the controls available to you.
b) il sistema di controlli a cui gli Stati membri sono tenuti a sottoporre le imprese riconosciute;
(b) the system of checks to be carried out by Member States on approved undertakings;
Le misure per rafforzare i controlli a livello nazionale e nell'intera UE includeranno:
Measures to strengthen EU wide and national enforcement controls will include:
4.6213829517365s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?